Translating Philippine folk songs

I’ve gotten some encouraging comments about my English translations of Filipino folk songs. This is probably because my translations can be sung with the original tunes. So far, I’ve done four: Bahay kubo, Paru-parong bukid, Leron Leron sinta, and Sitsiritsit alibangbang. I think my most appreciative audience is elementary school students, who have to do their homework.

If you want your favorite folk song translated, please email me the lyrics (rverzola@gn.apc.org). If it’s a song I like, perhaps I’ll translate it sometime.

No promises, though. Translation is tough work.

2 Comments

  1. Fernando
    Posted April 12, 2009 at 7:00 am | Permalink

    I’m from Portugal and loved philipine song and dance Tinikling. I’m looking for a tranlation. Can you help me?

    Best regards
    Fernando

  2. Roberto Verzola
    Posted April 13, 2009 at 7:50 am | Permalink

    I will do it, Fernando. Give me a few weeks, at most. Greetings from the Philippines,

    Roberto

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: